Sinopsis:
Los cuentos para niños tienen cada vez menos textos y más imágenes. Muy interesante si ellos tienen vocación como dibujantes, ilustradores o retratistas, y no tan bueno a la hora de pensar o reflexionar. Pese a esta manera de enfocar la literatura infantil, si le preguntásemos a ellos, ¿qué prefieren? Seguramente dirían que todo: textos, dibujos, y todo aquello que les ayude a sentir, pensar e imaginar.
Algo de esto intenté lograr con Cuentos y más cuentos para contar. Por cierto, todos los cuentos son bilingües.

Children’s stories have fewer and fewer texts and more images. Very interesting if they have a vocation as cartoonists, illustrators or portraitists, and not so good when thinking or reflecting. Despite this approach to children’s literature, if we ask them, what do they prefer? Surely they would say everything: texts, drawings, and everything that helps them feel, think and imagine.
Some of this I tried to achieve with Stories to be told, tales to be heard. By the way, all the stories are bilingual.

Rodolfo Bosch

Cuentos para compartir en libreria- Rodolfo Bosch